Эмоции в разных культурах

Кинга Концептуальная система языка, передаваемая языковыми средствами, проливает свет на многие аспекты познания. Чтобы постичь их, необходимо провести анализ семантики конкретных языковых единиц и особенностей их функционирования. В качестве полигона исследования мы выбрали поле эмоций и его актуализацию в английском языке, а именно: Эмоциональная информация составляет определенную часть когнитивного содержания текста. Известно, что художественный текст отражает наиболее полно проявления эмоциональности, как автора, так и персонажей текста. Страх является одним из ключевых концептов культуры, поскольку он является базовой единицей картины мира, обусловленной культурой. Рассмотрение страха как отдельной эмоции позволяет определить влияние страха на когнитивные процессы и поведенческие акты, а также выявить особенности его взаимодействия с другими эмоциями. В каждом конкретном эпизоде текста, где имеется эмоциональное пространство страха, последнее включает один из возможных вариантов описания модели эмоциональной ситуации.

Страх это:

. В современной лингвистике проблеме вербализации эмоций посвящено достаточно много работ, в особенности следует отметить стремление лингвистов детально описать отдельные эмоции, например, грусть, презрение, зависть, гнев, стыд, удивление, сомнение, тревогу Л. Страх — одна из наиболее значимых для человека эмоций, способная оказывать сильное воздействие на различные аспекты его жизни.

Страх — внутреннее состояние, обусловленное грозящим реальным или Но, в отличие от страха тревога — это «эмоционально заостренное .. панический страх // Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / авт.

Подходы к изучению эмоции страха. Страх по данным словарей Страх в сознании школьников Библиография Введение В языке зафиксированы все грани человеческого бытия, в том числе эмоции и чувства. Изучая язык, можно многое узнать о человеке, его мировосприятии, особенностях национального менталитета и индивидуального сознания. Нам представляется актуальным выяснить, какими средствами в русском языке представлена такая эмоция как страх, и отражает ли язык различные влияния страха на человека.

Актуальность исследования эмоции страха велика хотя бы потому, что в повседневной жизни мы встречаемся с ним чуть ли не ежеминутно. Человек живет со страхом бесполезно прожить свою жизнь, не успеть достичь всего, чего хотел. Страх — чисто негативная эмоция, однако у нее есть и некоторые положительные аспекты: Поэтому чрезвычайно важно"взглянуть страху в лицо", понять его влияние на человека и освободиться от устаревших стереотипов.

Лингвистическое исследование страха позволяет выявить особенности восприятия данной эмоции носителями языка. Целью работы является исследование понятия страх в языковом сознании современного подростка. Цель определяет решение частных задач: Материалом для нашего исследования послужили:

Принципы классификации Введение к работе Эмоции - как и все, так или иначе связанное с человеком, его природой, поведением, представлениями и т. Сами эмоции - явление социального и психологического порядка, занимающее важное место и в жизни человека, и в его языке. За последние лет в отечественной и зарубежной науке применялись и применяются различные подходы к рассмотрению и анализу данного психического феномена.

Исходя из этого, хочется отметить актуальность данной работы, которая заключается в глубоком рассмотрении проявления чувства страха в языке.

Сопоставление средств описания эмоций О. Мягкова Сопоставление средств описания эмоций в английском и русском языках на примере страха В современной когнитивной лингвистике ведутся многочисленные исследования когнитивных моделей, в рамках которых осуществляется анализ концептов через обращение к средствам естественного языка. Модели эмоций обычно строятся на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке и используемых для описания соответствующей эмоции.

Связь между физиологическими симптомами и эмоциями может напоминать некоторые метонимические отображения , особенно в причинно-следственных соотношениях. Анализ обширного языкового материала преимущественно идиом, базирующихся на метонимиях и метафорах позволяет сделать вывод об исключительно сложной концептуальной структуре эмоций и построить их прототипические сценарии. Основная методологическая идея состоит в том, что обычный язык, который мы используем, когда говорим об эмоциях, может быть важным инструментом для обнаружения структуры и содержания наших эмоциональных концептов.

Более того, этот язык может многое сказать относительно нашего эмоционального опыта а также относительно его культурной специфики. Для того, чтобы можно было сравнить названные исследования эмоциональных концептов с другими теориями эмоций, рассмотрим некоторые примеры. Затем для этой эмоции соответственно признакам гнева выделяются основные метонимии: Отсюда возникают две версии соответствующей метафоры: Соответственно формулируется общая метафора, описывающая наше представление об эмоциях: Анализ большого набора идиом, описывающих состояние гнева, дает возможность сделать вывод о том, что не имеется одной общей когнитивной модели гнева.

Напротив, имеется категория когнитивных моделей с прототипической моделью в центре. Из этого следует, что ошибочно было бы пытаться построить одну когнитивную модель для всех реализаций концепта.

Функция страха и других негативных эмоций.

Перейти к загрузке файла Введение В языке зафиксированы все грани человеческого бытия, в том числе эмоции и чувства. Изучая язык, можно многое узнать о человеке, его мировосприятии, особенностях национального менталитета и индивидуального сознания. Нам представляется актуальным выяснить, какими средствами в русском языке представлена такая эмоция как страх, и отражает ли язык различные влияния страха на человека.

эмоции страха, часто являются активаторами последнего. . В английском языке тревога и тревожность обозначаются одним словом – anxiety, и при.

Подходы к изучению эмоции страха. Страх по данным словарей Страх в сознании школьников Библиография Введение В языке зафиксированы все грани человеческого бытия, в том числе эмоции и чувства. Изучая язык, можно многое узнать о человеке, его мировосприятии, особенностях национального менталитета и индивидуального сознания. Нам представляется актуальным выяснить, какими средствами в русском языке представлена такая эмоция как страх, и отражает ли язык различные влияния страха на человека.

Актуальность исследования эмоции страха велика хотя бы потому, что в повседневной жизни мы встречаемся с ним чуть ли не ежеминутно. Человек живет со страхом бесполезно прожить свою жизнь, не успеть достичь всего, чего хотел. Страх — чисто негативная эмоция, однако у нее есть и некоторые положительные аспекты: Поэтому чрезвычайно важно"взглянуть страху в лицо", понять его влияние на человека и освободиться от устаревших стереотипов.

Лингвистическое исследование страха позволяет выявить особенности восприятия данной эмоции носителями языка. Целью работы является исследование понятия страх в языковом сознании современного подростка. Цель определяет решение частных задач:

Оглавление

В нашей жизни нет абсолютно ни чего бесполезного. Всё имеет свою задачу и функцию. Осадки питают землю, земля взращивает растения, который потребляем мы и живой мир, солнце обогревает и т. Дом предназначен, чтобы жить в уютном месте, а не под открытым небом.

Речевые стратегии выражения эмоций в русском языке[1] .. куст"СТРАХ", в котором выделяются такие эмоции как бояться, пугаться, страх, ужас и пр.

Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр. До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров , философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов. Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как ,.

Приблизительно с х годов ХХ века, с возникновением современной лингвистической семантики, появляются первые попытки системного лексикографического описания эмоциональной лексики. Исследованию эмоций и их отражению в языке посвящены работы , , , , и др. Предметом рассмотрения в данной статье является анализ эмоционального концепта страх в русской языковой картине мира. Эмоции как специфическая форма человеческого отношения к миру занимают одно из центральных мест в языковой картине мира.

При описании эмоциональных концептов исследователь объективно сталкивается с рядом трудностей. Эмоции — одна из наиболее сложно организованных систем человека. Как известно, сами эмоции недоступны непосредственному человеческому наблюдению. В этом отношении они подобны другим внутренним состояниям человека, например, ментальным. Однако в отличие от ментальных состояний, которые вербализуются достаточно легко, эмоциональные состояния перевести в слова значительно сложнее. Слову, обозначающему эмоцию, почти невозможно дать прямое лексикографическое толкование.

Страх как эмоция. Страх как чувство. Что это?

В момент его переживания обостряются рецепторы восприятия - слуховые, тактильные, визуальные, обонятельные [ Если человек подвергся уличному нападению, в дальнейшем, вид мужчины, опустившего руку в карман, - может вызывать испуг или даже сильный страх и привести к неадекватному поведению в нейтральной ситуации. Приведем пример воспроизведенного страха. Так, ветеран войны во Вьетнаме, по прошествии 24 лет легко испытывает страх не только при похожих обстоятельствах, но и при воспоминании о событиях той поры.

Данное переживание сопровождается психосоматическими симптомами: Я снова оказался во Вьетнаме, в разгар сезона дождей, на своем боевом посту.

Вопреки нашим представлениям, гнев, злость и страх могут быть что люди общаются не только на языке слов, но и на языке эмоций.

Подходы к изучению эмоции страха В современной лингвистике сложились два подхода к описанию эмоций, которые условно можно назвать смысловым и метафорическим. В рамках этих подходов по-разному решается проблема характеристики эмоции [Апресян В нашей работе представлено исследование эмоции страха, основанное на взаимодействии двух подходов: Главная трудность, с которой сталкивается исследователь при описании эмоциональной лексики, по мнению Ю. Апресяна, заключается в том, что сами эмоции недоступны прямому описанию.

В этом отношении они подобны другим внутренним состояниям. Как правило, в тех случаях, когда прямое объяснение какого-либо явления по той или иной причине невозможно, говорящий использует различные окольные пути: В сущности именно эти принципы лежат в основе двух упомянутых лингвистических подходов к описанию эмоций. Смысловой подход был впервые предложен в работах А.

Иорданской, где эмоции описывались через прототипические ситуации, в которых они возникают. Принцип сведения к прототипу и сейчас представляется в высшей степени ценным, но его сегодня недостаточно для полного и адекватного лексикографического представления эмоциональной лексики, поэтому используется также метафорический подход.

Курсовая работа: Понятие страха в языковом сознании современного подростка

В этом случае мы и можем говорить о словообразовательных фразеологических синонимах, под которыми понимаются производные, обладающие одинаковым или близким словообразовательным значением, которое выражается в них при помощи их вариантов. Такого рода синонимия затрагивает главным образом глагольный компонент ФЕ. Причина этого видится в том, что к синонимии склонны, прежде всего, слова с понятийным, но не предметным значением. В современной лингвистике считается доказанным, что в формировании синонимических рядов большую роль играет внутренняя форма слова.

Известно, что внутренняя форма заметно активнее у синонимов, чем у слов, их не имеющих.

Наука признает шесть классических эмоций человека: счастье, из шести эмоций — выяснилось, что гнев и отвращение, а также страх и выражений эмоций — так же, как и язык — были предназначены для.

Сопоставительно-типологическое исследование языков способствует выявлению ранее незамеченных явлений в структурах и функционировании сопоставляемых языков, позволяет выделить в них инвариантные и специфические черты, образующие в совокупности субстрат этнического языкового сознания, формой реального существования которого является языковая картина мира. В языковой картине мира отражаются все стороны не только объективно-материального, но и субъективно-духовного миров языковых личностей, причем во всем многообразии их связей и отношений.

Данная работа выполнена в русле исследований, посвященных изучению эмоций в языке. К настоящему времени накопилось большое количество работ, посвященных исследованию психоэмоциональных характеристик, объективированных в слове и тексте, эмотивных смыслов и эмоциональных доминант текста, эмоциональных концептов и метафор, т. Известно, что природа эмоций по своей сути невербальна, однако в рамках эмотиологии представляется возможным говорить о вербализации эмоций, хотя их адекватное обозначение в языке оказывается довольно сложным, что объясняется нечеткостью денотатов эмоций.

В список фундаментальных эмоций входит и страх [. Эмоция страха обладает такими основными характеристиками как универсальность, узнаваемость и возможность ее языковой концептуализации [Вежбицкая ; Феоктистова ; Семененко ; Морозов ; Крейдлин ; Пичугина ; Зайкина; Красавский ]. Актуальность исследования заключается в том, что его результаты наглядно отражают общее и особенное в концептуализации эмоции страха средствами русского, английского и чувашского языков, которые до настоящего времени в сопоставительном аспекте не рассматривались.

Объектом сопоставительного исследования являются языковые структуры, в которых концептуализируется эмоциональное состояние страха. Сопоставительный анализ соответствующих языковых единиц в русском, английском и чувашском языках проводился с привлечением иллюстративных примеров из художественных произведений, отражающих ситуации, в которых субъект находится в состоянии переживания страха. Предметом исследования является систематизация разноуровневых языковых средств, посредством которых описывается эмоциональное состояние страха в сопоставляемых русском, английском и чувашском языках с последующим выявлением общего и особенного в способах его вербализации.

В связи с поставленной целью обозначен следующий круг задач:

Понятие страха в языковом сознании современного подростка

Крупнейшая коллекция рефератов Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из рефератов! Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу. Фразы шаркнуть по-цыгански, закивать пятками, поджать хвост, , — описывают плохое, недостойное поведение человека в опасной ситуации.

Поскольку трусость — это плохо, то проявление трусости вызывает осуждение окружающих, иногда даже иронию, что отражено во фразеологизмах-номинантах:

И так же, как и для других эмоций, для него характерны специальные Но в современном языке фобия – это далеко не просто страх.

Подходы к изучению эмоции страха В современной лингвистике сложились два подхода к описанию эмоций, которые условно можно назвать смысловым и метафорическим. В рамках этих подходов по-разному решается проблема характеристики эмоции [Апресян В нашей работе представлено исследование эмоции страха, основанное на взаимодействии двух подходов: Главная трудность, с которой сталкивается исследователь при описании эмоциональной лексики, по мнению Ю.

Апресяна, заключается в том, что сами эмоции недоступны прямому описанию. В этом отношении они подобны другим внутренним состояниям. Как правило, в тех случаях, когда прямое объяснение какого-либо явления по той или иной причине невозможно, говорящий использует различные окольные пути: В сущности именно эти принципы лежат в основе двух упомянутых лингвистических подходов к описанию эмоций. Смысловой подход был впервые предложен в работах А. Иорданской, где эмоции описывались через прототипические ситуации, в которых они возникают.

Страх - это чувство или эмоция? Настоящий страх - это...

Они влияют на использование информационного и энергетического потенциала человека, являются важной направляющей и побудительной силой, регулятором и стимулятором поведения и деятельности человека, выполняют как диагностическую, так и прогностическую функцию. Они возвеличивают человека, делают его героем, творцом прекрасных произведений литературы и искусства, научных открытий или приводят к нравственному падению личности; активизируют наш труд, помогают общению с другими людьми и установлению благоприятных отношений или делают нашу жизнь тягостной, безрадостной, ведут к разрыву отношений даже с близкими людьми.

Важность эмоций и чувств в жизнедеятельности человека остро ставит проблему управления ими, а это предполагает знание не только их природы, но и закономерностей. Техническая революция наряду с облегчением физических условий труда и жизни человека предъявляет повышенные требования к его психическим функциям. С ускорением темпов производственных процессов и усложнением техники всё больше и больше увеличивается число людей, занятых трудом, требующим переработки непрерывного потока весьма значимой информации за очень короткие промежутки времени.

Страх создает невероятный стресс, как психологический, так и физиологический, Неприемлемыми оказываются не только негативные эмоции. .. свою жизнь неосознанно, и поэтому не понимают язык тела.

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества.

Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур. Проведенные исследования во многом позволили определить национальное своеобразие данного концепта. Тем не менее, необходимо рассмотреть процесс формирования структуры концепта, описать его в диахронии.

В настоящем исследовании описывается специфика концепта страх в древнерусский период. В древнерусском языке существовало разнообразие моделей с семантикой страха: Я боюсь; 2 наречно-предикативная модель: Мън страшьно; 3 адъективная модель: Онъ страшьный; 4 предложно-падежная модель:

Восьмой вид эмоций: Страх